Překlad "proto nám" v Bulharština

Překlady:

затова сме

Jak používat "proto nám" ve větách:

Proto si nás Beale vybral a proto nám ta práce tak jde.
Затова Бийл ни избра и затова сме толкова добри в работата си.
Proto nám postavil do cesty Karu a Sammy.
Затова е пратил Сами и Кара при нас.
Proto nám vnuknul myšlenku, abysme ho práskli policajtům.
Макс ни подхвърли идеята да го предадем.
Ano proto nám ho táta dal.
Той искаше да е на двама ни.
Tak proto nám jich Travell chtěla dát tolik, kolik jsme chtěli.
Ето защо Травел ни дава колкото поискаме.
Správně, starosta Royce si byl vědom toho nedokončeného případu a proto nám dovolil zareagovat později.
Кметът Ройс беше уведомен за това и ни разреши да отложим действията си.
Jo, a proto nám zase vypnuli plyn?
Да, затова ли пак ни спряха газта?
Proto nám Bůh dal dvě uši, ale pouze jedny ústa.
Затова Бог ни е дал две уши и само една уста.
Proto nám to spolu tak úžasně klape.
Точно затова сме толкова добре заедно.
A proto nám ani neoeknete poeet mrtvých že, Dr. Cheevere?
Ето защо дори няма да ни кажете броя на мъртвите нали, д-р Чийвър?
Proto nám stroj dal jeho jméno?
Затова ли сме получили номера му?
Proto nám stroj ukázal číslo Tillmanové.
Затова номерът на Тилман е излязъл.
To proto nám to Jane nemohla říct.
Затова Джейн не можеше да ни каже.
Nevěří nám, proto nám nechtějí dát čas na vymyšlení zástěrky.
Не дават достатъчно време, за да не навържем историята.
Ale právě proto nám Bůh dál reflexy.
Добре, че Господ ни е дал рефлекси.
Proto nám to Čína tak nandává.
Ето затова Китай ни сритва задника.
A proto nám to nemůže říct.
Затова не иска да ни каже.
Proto nám musíte pomoct, abychom na něj zapůsobili.
Затова имаме нужда от помощта ви, за да стигнем до него.
Platíme víc, než kolik by tito muži dostali za jakoukoli jinou práci, a proto nám denně stojí před branami padesát lidí a doufá, že se uvolnilo místo.
Плащаме повече от всички в тези краища. За всяко свободно работно място има по 50 кандидати.
Proto nám přikazuje milovat našeho Boha, stejně tak, jako našeho souseda.
Защото Той ни повелява да обичаме Бога, както и ближния си.
Proto nám Stroj dal mapu stínů.
Ето защо машината ни даде картата.
Proto nám udělá obrovskou radost, když vás uvedeme do našich životů.
Ето защо ще бъдем безкрайно щастливи, да те допуснем в живота ни.
Proto nám taky o ničem neřekl.
Навярно затова не ни е споделил.
A proto nám ty pomůžeš Boha posílit.
Затова ще ни помогнеш да подсилим Бог.
To proto nám Ibrahim dal tu milost.
Ето защо Ибрахим Ни даде това прошка.
Vyvíjí se a rozšiřuje se ve své jedinečné nevyčerpatelné rozmanitosti, což se často děje rychleji než vývoj imunity v lidském těle, proto nám na pomoc přicházejí kapky Immunetics.
Той се развива и разширява в своето уникално, неизчерпаемо разнообразие и това често се случва с по-бързи темпове от развитието на имунитет в човешкото тяло, поради което на помощ ни идват капки Имунетика.
… A proto nám záleží na švýcarském interkomu (navíc máme rádi oranžovou).
... и затова се грижим за швейцарски влаков домофон (плюс, харесваме оранжевото).
Tehdy se naše vědomí nestáhne do sebe, ale roztáhne se, proto nám ty tři dny v Paříži připadají bohatější na vědomí a zážitky spíše než všechny ty měsíce strávené doma chozením, mluvením, účastí na fakultních schůzích.
Това, което се случва тогава е, че съзнанието ни се разширява, така че тези три дни в Париж, изглежда са пълни с повече осъзнаване и опит, отколкото всички месеци, в които се разхождаме, говорим, срещаме в къщи.
7.4944949150085s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?